Klöckner wollte hierfür nicht einen bestehenden deutschen Dialekt verwenden, sondern erfand einen fiktiven Dialekt, der an den phonetischen Eigenheiten des Ch’ti orientiert ist. Gründen leider nicht entgegengenommen werden. [20] Die 53 Drehtage[14] waren im Frühsommer 2007 angesetzt. In der französischen Erfolgskomödie will Kad Merad nichts weiter, als in den sonnigen Süden versetzt zu werden. Bitte nicht mit Berck an der Opalküste verwechseln! Lokale Tradition ist es, den Maroilles mit Bier oder Cidre zu geniessen. Die Region zählt zu den kältesten und niederschlagsreichsten Frankreichs, aber es gibt Gegenden mit noch unfreundlicherem Wetter. Von Beginn der Industrialisierung an bis Mitte des 20. Der Spielfilm Willkommen bei den Sch’tis (Bienvenue chez les Ch’tis) aus dem Jahr 2008 hält den Kinobesucherrekord aller französischen Filme auf dem heimischen Markt. 4,5 von 5 Sternen 3 Sternebewertungen. Doch der Film enthalte die nützliche Botschaft, dass Spaß mit Freunden glücklicher macht als eine berufliche Karriere. [17] Er übertraf den bisherigen Besucherrekord, den Die große Sause mit 17 Millionen verkaufter Eintrittskarten 1966 aufgestellt hatte. [39] Die Frankfurter Allgemeine Zeitung nannte den Streifen „eine grundsympathische Komödie, die niemandem weh tut.“[40] Pia Horlacher, NZZ am Sonntag, sprach von „zwei äusserst vergnüglichen Stunden, die uns den Erfolg dieser liebenswerten Komödie einsichtig machen. [43] Walter Gasperi von Ray vermutete als Erfolgsursache nicht „hohe filmkünstlerische Qualität, sondern vielmehr die volkstümelnde Machart“. Der Kauf hat sich gelohnt. An der Handlung und den Figuren wurden keine Anpassungen vorgenommen. Juli 2012 auf ORF eins, im deutschen Fernsehen am 23. [51] Zudem wurde die Komödie für den Europäischen Filmpreis 2008 nominiert. Willkommen bei den Sch’tis stream deutsch online. Umgekehrt pflegt man im Süden Vorurteile von einem eisigen Norden, den barbarische, erbarmungswürdige und unverständlich sprechende Menschen bewohnen. Philippe Abrams ist seit vielen Jahren Leiter einer Postfiliale in Salon-de-Provence im Hinterland von Marseille, wo er mit seiner Frau Julie und seinem Sohn lebt. Ihr Stimme konnte aus technischen Gründen leider nicht Alle … Sie hießt: „Willkommen im Süden“. Boon ernenne sich zum Wortführer einer Region, in der er Ferien verbringe, aber nicht lebe. [17] Davon erhielt Dany Boon für seine Tätigkeit als Autor, Regisseur und Schauspieler den festen Betrag von 990.000 Euro. Bitte vermeiden Sie aus Datenschutzgründen, Ihre E-Mail-Adresse anzugeben. Die Situation wendet sich, als Julie nach einem Wochenende im Süden überraschend beschließt, mit nach Norden zu kommen und Philippe beizustehen. Bitte wählen Sie einen Markt aus Markt auswählen. Also, ab in Frankreichs barbarischen, unterentwickelten Norden. Die alkoholbedingte Sterblichkeit war bei Erscheinen des Films bei Männern doppelt und bei Frauen dreimal so hoch wie im Landesdurchschnitt. [20] In Nebenrollen bevorzugte Boon Schauspieler aus der Region, wie Anne Marivin, die die junge Annabelle verkörpert und aus der Picardie stammt. Rezeption in der Populärkultur. Weblinks Nach erster Verärgerung spielen die das Spiel mit, entführen die am Bahnhof ankommende Julie auf eine Sauftour in einem alten Posttransporter und laden sie dann in einer verfallenen Bergarbeitersiedlung aus, die sie als Bergues ausgeben. Hinweis zum Datenschutz Mit Klick auf "Einverstanden" können Sie diese Seite in sozialen Netzwerken weiterempfehlen. Besonders idealisiert seien die Sequenzen auf der Post, wo es der öffentliche Dienst mit keinerlei Krise zu tun bekommt, obwohl in der Realität gerade Ämter und Behörden Kristallisationspunkte sozialer Probleme seien. Diese Darstellung bringe das Publikum zum Lachen, weil sie einen anti-nordischen, ungeschminkten Rassismus ausdrücke, der so übertrieben sei, dass er zwangsläufig bei allen Gelächter hervorrufe. Willkommen bei den Sch'tis Kritik: 212 Rezensionen, Meinungen und die neuesten User-Kommentare zu Willkommen bei den Sch'tis Du erhältst von uns in Kürze eine E-Mail. Philippes Reise und Bewegung in der Geografie bedeuten nicht Verlieren und Verlassen, denn sein „Ich“ entfaltet sich auf dem neuen Territorium wieder. €9.99 €7.99 Buy. Details zu Willkommen bei den Sch`tis, Blu-Ray, gebraucht. Er stellte fest, die Ästhetik des Films behalte von der Wirklichkeit nur deren museale Seite. Quint leugnete nicht, dass die Komödie lustig sei: „Aber wir, die Leute des Nordens, wissen, worüber wir lachen. Mittlerweile habe ich den Film bereits 4x gesehen. Preis Neu ab Gebraucht ab Audio-CD, Filmmusik, 10. [26] In der Folge erreichte der Marktanteil inländischer Filme im Jahr 2008 mit 45,4 % den höchsten Stand seit 1984. Man verwende es mit Familie und Freunden, nicht aber am Arbeitsplatz. Hochwertig. Hinzu kam eine nach oben unbegrenzte Beteiligung, die ab dem zweimillionsten Kinobesucher wirksam wurde und ihm für jeden Eintritt über diese Schwelle hinaus 0,30 Euro sicherte. Während Komödien gern im lichten Süden angesiedelt werden, scheint den meisten Filmemachern die Region an der belgischen … Von Vauban befestigt und durch und durch flämisch, versteckt sich Bergues sich im Blootland, der weiten, gehölzarmen Küstenmarsch südlich von Dünkirchen. Film & Musik; Filme & Serien; Film Genres; Komödien; 7. Willkommen bei den Sch'tis [DVD] jetzt online kaufen und weitere Produkte bei MediaMarkt entdecken. 3 Sterne, 1 Produktbewertung 1. Bitte bestätige den Link in dieser E-Mail innerhalb von 24 Stunden, um deine Registrierung abzuschließen. Willkommen Bei Den Sch'Tis/Bienvenue Chez les Ch'Tis Philippe Rombi (Komponist) Format: Audio CD. «Willkommen bei den Sch’tis» traf im Jahr 2008 scheinbar genau den Lachnerv der französischen Kinozuschauer. Für den häufig vorkommenden Ch’ti-Ausdruck biloute, der die Bedeutung von „Kumpel“ – aber auch „Schwanz“ – hat, erfand sie „Tschipfel“. Zitate [] Julies Onkel [] „ ‚Cheutemi‘, so heißt alles da oben: Frauen, Männer, Kinder, alle Cheutemi da. Der Ort ist Haupthandlungsort der Filmkomödie Willkommen bei den Sch’tis des Regisseurs Dany Boon. Willkommen bei den Sch´tis - Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal eine so lustige Komödie gesehen habe. [12] Einer seiner Großonkel war Glockenspieler in Bergues. Boon zeigte sich hiervon enttäuscht und blieb der Verleihungsfeier fern; es seien die Césars, welche die Komödien boykottierten, und nicht umgekehrt. Willkommen bei den Sch'tis Postler Philippe und sein Freund Antoine radeln angetrunken um die Wette. 4.8 Durchschnitt basiert auf 36 Produktbewertungen. Auch wenn die Gags mitunter vorhersehbar und nicht besonders raffiniert sind, gibt es „bei den Sch’tis“ viel zu lachen. Die Filmkomödie Willkommen bei den Sch’tis (Bienvenue chez les Ch’tis) aus dem Jahr 2008 ist mit über 20 Millionen Kinobesuchern der bislang erfolgreichste französische Film in Frankreich. Doch man lache, weil es oft lustig und fein gespielt sei. 4. ARD Degeto. Für Marlière war der anachronistische, übertriebene Einsatz des Ch’ti im Film kein Zufall, denn er betone die Engstirnigkeit der Menschen im Norden. Für die Rolle des Südfranzosen (Philippe Abrams) war dabei ursprünglich der Schauspieler Daniel Auteuil vorgesehen. Über die unfairen Tricks ihres Mannes erbost, bleibt Julie mit Sohn Raphaël im Süden, Philippe muss den Weg in den Norden allein antreten. Er isst mit ihnen an der Imbissbude und bewundert das Carillon, ein von Antoine gespieltes Turmglockenspiel. Produktbewertungen. Ebenso entstehe im Film der falsche Eindruck einer Einheitlichkeit dieses Dialekts, der tatsächlich von Ort zu Ort variiere. Boon entwerfe ein Frankreich, in dem niemand Verpflichtungen wie Arbeiten oder Einkaufen hätte. 4. Am 1. Umgekehrt pflegt man im Süden Vorurteile von einem eisigen Norden, den barbarische, erbarmungswürdige und unverständlich sprechende Menschen bewohnen. | Bild: 3 Sterne, 1 Produktbewertung 1. Der Film konzipiert Verschiedenheit aufgrund einfacher Äußerlichkeiten, führt eine „gefügig exotische Welt“ vor. [6] Gemischt fiel die Einschätzung von Christiane Peitz im Tagesspiegel aus. Jene, die doch arbeiten, sind alle beim Staat angestellt. 3. Der Einfachheit halber berichtet er darauf das, was ihren Klischeevorstellungen entspricht: es sei furchtbar kalt und die Einwohner kulturlose, ständig alkoholisierte Barbaren. Oktober 2008 kam die Komödie in den Formaten DVD, BD und VHS auf den französischen Videomarkt und verkaufte sich in den ersten zwei Tagen eine Million Mal. "Willkommen bei den Sch'tis" trifft mit seiner Satire voll ins Schwarze, weil er unverblümt zeigt, wie unsere globalisierte Gesellschaft zwar scheinbar weltoffen ist, aber schon über die nächste Region die schlimmsten Gerüchte verbreitet und Rivalitäten gepflegt werden, als gehöre das zum guten Ton. Der Komiker und Schauspieler Christoph Maria Herbst sprach die Figur Antoine und Michael Lott den Philippe. Es dürfen keine externen Links, Adressen oder Telefonnummern veröffentlicht werden. Ergebnis sei eine „Retrogegenwart, ein Heute, das von jeglicher Modernität bereinigt ist“. Offizieller Netzauftritt der Stadt Bergues: Pédophiles, chômeurs, consanguins: bienvenue chez les Ch’tis, Die Sch’tis in Paris – Eine Familie auf Abwegen, Vorlage:Rotten Tomatoes/Wartung/Verschiedene Kenner in Wikipedia und Wikidata, Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft, L’adjoint au maire de Bergues: „Ici, on ne parle pas ch’ti“. Insbesondere zeige Boon mit großer Aufrichtigkeit Zuneigung und Respekt für die einfachen Menschen, die lächerlich zu machen gewisse Filmemacher verführt gewesen wären. Bergues Dünkirchen Frankreich Lille Nord-Pas-de-Calais Provence. * Pflichtfeld (bitte geben Sie aus Datenschutzgründen hier nicht Ihre Mailadresse oder Ähnliches ein), Ihr Kommentar konnte aus technischen Die Menschen seien ausschließlich Postangestellte und mehr oder minder verwitwete Rentner, die der Flasche zugetan sind, positiv dargestellt nur in ihrer Freundlichkeit und Gastfreundschaft. In Frankreich begleitete den Film eine Kontroverse, inwieweit er tatsächlich ein günstigeres Bild vom Norden schaffe. Boon, der von dort stammt, zielte ausdrücklich darauf ab, dem Bild von der Rückständigkeit der Region entgegenzutreten. [8][5][9] Französische Filmkomödien sind häufiger im Süden angesiedelt, während der Norden oft als Schauplatz von Sozialdramen herhalten muss. In der Originalfassung drücken sich Antoine und einige andere Figuren auf Ch’ti aus. In den Warenkorb. Nach diesem Erfolg mit einer Million Besuchern unterstützten ihn Berri und dessen Geschäftspartner Jérôme Seydoux sofort mit dem nächsten Filmprojekt Willkommen bei den Sch’tis. "Willkommen bei den Sch’tis" (Originaltitel: Bienvenue chez les Ch’tis) ist eine französische Komödie aus dem Jahr 2008. Dreharbeiten. Insbesondere am Ende, mit der Abfahrt aus der nördlichen Hölle ins südliche Paradies, komme sozialer Pessimismus zum Vorschein. [54], Kontroverse über die Wirkung auf das Bild der Nordregion, Kontroverse um Scheinverschiedenheit und Verschlossenheit, Dany Boons Auskünfte im französischen Presseheft, S. 7–11, Kad Merads Auskünfte im französischen Presseheft, S. 15–19. Ein norditalienischer Postbeamter wird nach Castellabate im Cilento südlich Neapels versetzt, wo er allmählich seine Vorurteile über die „Terroni“ ablegt. Alle Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden. Die Attraktivität bestätigte sich in den DVD-Verkäufen und der Fernsehausstrahlung. Der Postbeamte und Südfranzose Philippe Abrams (KAD MERAD) wird unfreiwillig versetzt -- zu den Sch'tis, wie die Nordlichter wegen ihres Dialekts genannt werden. Zumindest bis zum unfassbaren Erfolg von »Willkommen bei den Sch'tis« herrschte dort ein steiles Süd-Nord-Gefälle. Die Benutzung dieser Sprache verglich er aber mit Fahrradfahren, man verlerne es nie. Es gebe kein Außerhalb. Kostenlose Lieferung für viele Artikel! Es gibt einen tränenreichen Abschied gemäß dem mehrfach zitierten Sprichwort: „Wenn ein Südländer in den Norden zieht, weint er zweimal: einmal bei der Ankunft und einmal, wenn er wieder abfährt“. Dafür habe Boon bei der Besetzung eine glückliche Hand gezeigt. Filmplakat zu Willkommen bei den Sch`tis / Bienvenue chez les Ch`tis von Dany Boon. 1 Sterne, 0 Produktbewertungen 0. Lieferung 19.04.2021 - 20.04.2021 + 0,00 € Abholung. Boon behauptete, jeden Abend nach den Aufnahmen über eine Stunde lang Autogramme gegeben zu haben. Der Postbeamte und Südfranzose Philippe Abrams wird unfreiwillig versetzt: zu den Sch’tis, wie die Nordlichter wegen ihres Dialekts genannt werden. Regie: Dany Boon; Mit Kad Merad, Dany Boon, Zoé Félix u. a. Zur Bildergalerie . Er schlug die Einrichtung eines César für die beste Komödie vor. Erfüllt meine Erwartungen . Er taut jedoch auf, als die Postangestellten gebrauchte Möbel für seine leere Wohnung auftreiben und diese einrichten. Einlass ins historische Herz des 4.000 Seelen-Städtchens gewähren fünf Stadttore mit Schmuckportalen aus Sandstein. Willkommen bei den Sch´tis. Schnell merkt Philippe, dass er den Sch´ti-Dialekt zwar nicht versteht, die Menschen aber unwahrscheinlich herzlich sind. Boon entwerfe das Bild einer harmonischen Gesellschaft. Boon bestätigte, viel vom Komödienregisseur Francis Veber gelernt zu haben, unter dessen Regie er 2006 gespielt hatte. [47], Der linke Soziologe Philippe Marlière stieß ins gleiche Horn wie Michel Quint: „Das Spruchband der PSG-Fans war verletzend, aber es machte nichts anderes, als auf ironische Weise die Botschaft zu paraphrasieren, die der Film von Dany Boon in sich trägt.“ Die im Film gezeigten Nordmenschen fügten sich ins vorherrschende Bild schwach qualifizierter Arbeitskräfte und Sozialhilfeempfänger. Willkommen bei den Sch’tis Die Sch’tis in Paris - Eine Familie auf Abwegen. 2008: Willkommen bei den Sch’tis; 2018: Die Sch’tis in Paris – Eine Familie auf Abwegen; Italienische Neufassung. [48], Die Fremdheit und Andersartigkeit, mit der Philippe nach seiner Versetzung konfrontiert wird, ist viel geringer als anfänglich behauptet. Der Spielfilm Willkommen bei den Sch’tis (Bienvenue chez les Ch’tis) aus dem Jahr 2008 hält den Kinobesucherrekord aller französischen Filme auf dem heimischen Markt. Umgerechnet fast 200 Mio. Willkommen bei den Sch’tis deutsch online schauen Willkommen bei den Sch’tis Film-Untertitel Deutschland * Sehen Sie sich einen Film online an oder sehen Sie sich die besten kostenlosen 1080p HD-Videos auf Desktop, Laptop, Laptop, Tablet, iPhone, iPad, Mac Pro und mehr an. Er spiele seine eigene Figur sympathisch und mit Schalk; weiteres Lob gab es für Kad Merad, Line Renaud und Anne Marivin. Als er Julie am Telefon begeistert wahrheitsgemäß erzählen will, dass der Norden gar nicht so schlimm ist und es ihm dort gut geht, glaubt sie ihm kein Wort und beschwört ihn, sie nicht anzulügen. Auch wenn die Gags mitunter vorhersehbar und nicht besonders raffiniert sind, gibt es „bei den Sch’tis“ viel zu lachen. Bieder und harmlos wie eine 1960er-Komödie, verharmlose der Film die Konflikte, statt sie zuzuspitzen, und werde nie bissig. Deshalb achtete sie beim fiktiven Dialekt darauf, die Verständlichkeit zu bewahren.[52]. Deren Mundart wird in der deutschen Synchronisation kongenial von Christoph Maria Herbst nachempfunden, der, statt einen hiesigen Dialekt zu wählen, eine Kunstsprache mit Zischlauten entwirft. Schnell merkt Philippe, dass er den Sch'ti-Dialekt zwar nicht versteht, die Menschen aber unwahrscheinlich herzlich sind. Hochwertig. Willkommen bei den Sch'tis ist ein Komödie aus dem Jahr 2008 von Dany Boon mit Kad Merad, Dany Boon und Zoé Félix. Nur noch 2 auf Lager. Obwohl sich die Kinoauswertung im März 2008 auf das französischsprachige Europa beschränkte, war Willkommen bei den Sch’tis in jenem Monat der meistbesuchte Film der Welt.[5]. Der Postbeamte und Südfranzose Philippe Abrams wird unfreiwillig versetzt - zu den Sch'tis, wie die Nordlichter wegen ihre Dialekts genannt werden. Als Philippe bei strömendem Regen in der nordfranzösischen Region Nord-Pas-de-Calais ankommt und ihn der tapsige Hinterwäldler Antoine mit unverständlichem Kauderwelsch begrüßt, scheinen sich seine schlimmsten Befürchtungen zu bestätigen. Obendrein bekam er 9 % der Nettoeinnahmen, die nach der Amortisation des Films erzielt wurden.[18]. Dany Boon hat einen kleinen Gastauftritt. [12] Ausgangspunkt des Projekts war für Dany Boon das sehr negative Bild, das sich seiner Meinung nach jene Franzosen von Nord-Pas-de-Calais machen, die diese Region nicht kennen; ein Bild von Armut, Verzweiflung, Arbeitslosigkeit und den Minen. Marktplatzangebote. Die Darstellerin von Antoines Mutter, Line Renaud, hatte sich ihr Ch’ti einst unter Mühen abgewöhnt und musste es für den Film wieder erlernen. [5][6][7] Die Region Nord-Pas-de-Calais ist der Landstrich, der sich vom Ärmelkanal längs der belgischen Grenze ins Landesinnere zieht. Mehr als eine halbe Million Besucher gab es zudem in Spanien und Italien; in Österreich zählte man 149.000 Eintritte. Das Erste präsentiert am Montagabend, 23. Die titelgebenden „Ch’tis“ sind Sprecher des Ch’ti, eines Dialekts innerhalb der nordfranzösischen picardischen Sprache. Audio is available in German. [43] Laut dem taz-Rezensenten Ekkehard Knörer wäre die Komödie ohne ihre enorme Besucherzahl eine vernachlässigbare Größe. [7], Verschiedene Filmkritiker haben festgestellt, dass der Film zu Beginn die Vorurteile über die Ch’tis ausbreitet, um sie danach umso deutlicher widerlegen zu können. Gemessen an französischen Komödien der Gegenwart halte sie ein gewisses Anspruchsniveau. Ein alternatives Bild der Menschen in der Region vermittle der Film nicht. [50], Auf sich selbst Bezug nehmend, erklärte Roux (2008), nach dem kommerziellen Großerfolg eines Films verwandelten sich Kritiker in Soziologen, die in ihm gesellschaftlichen Veränderungen nachspüren. 1. 1 Sterne, 0 Produktbewertungen 0. Der Film sei für ihn persönlich sehr wichtig, ein „populärer Autorenfilm“. Bei Beamten war Nord-Pas-de-Calais die am wenigsten gefragte Region, allerdings blieben sie, einmal dorthin versetzt, dort länger als etwa in Paris. Willkommen bei den Sch’tis deutsch online schauen Willkommen bei den Sch’tis Film-Untertitel Deutschland * Sehen Sie sich einen Film online an oder sehen Sie sich die besten kostenlosen 1080p HD-Videos auf Desktop, Laptop, Laptop, Tablet, iPhone, iPad, Mac Pro und mehr an. entgegen genommen werden. "Willkommen bei den Sch'tis" trifft mit seiner Satire voll ins Schwarze, weil er unverblümt zeigt, wie unsere globalisierte Gesellschaft zwar scheinbar weltoffen ist, aber schon über die nächste Region die schlimmsten Gerüchte verbreitet und Rivalitäten gepflegt werden, als gehöre das zum guten Ton. Kommentar erfolgreich abgegeben. Mit dieser Komödie erreichte er erneut ein Millionenpublikum, indes ohne an die Zahlen von Sch’tis heranzukommen. Das französische Kino stellt in ganz Europa eine Ausnahmeerscheinung dar, denn nirgends haben heimische Filme einen so hohen Publikumsanteil wie bei der Grande Nation. [13] Kad Merad war nicht erste Wahl[14][19] und wurde erst einen Monat vor Drehbeginn verpflichtet. Hier wurde keine Wachsblume im Labor auf Erfolg hin gezüchtet, hier wurde ein einheimisches Wiesenkraut gezogen, mit ebenso kenntnisreicher Zuneigung wie bodenständigem Humor.“[5] In der Frankfurter Rundschau fand Katja Lüthge, Boon sei eine hübsche Geschichte gelungen, die die Herzen der Zuschauer gewinne. Im Kanal dümpeln Hausboote und lange, flache Schuten, die Transportkähne der Binnenschiffer. 2. [42], Der Film zeichne eine „Festung Frankreich“, meinte Lepastier (2011), an der kein Hauch von Globalisierung festzustellen sei. L’Express war schon vor dem Kinostart bereit, auf einen Großerfolg der „gelungenen“ Volkskomödie eines inspirierten Dany Boon zu wetten. [16], Die Produktion kostete 11 Millionen Euro. „Dramaturgisch unrund, im Witzniveau uneben, nimmt der Film viel zu langwierig Anlauf, hängt zwischendrin immer wieder durch“. [21] Für die Statistenrollen bewarben sich über 1.000 Personen. [3] Die Attraktivität bestätigte sich auch in den DVD-Verkäufen und der Zuschauerresonanz bei der Fernsehausstrahlung. Dieser wird so bald wie möglich geprüft und danach veröffentlicht. Oktober 2010 lief in Italien eine italienische Fassung des Stoffs unter dem Titel Willkommen im Süden (Benvenuti al Sud) an. Willkommen bei den Sch'tis Komödie, Romantik. Für Regie, Drehbuch (zusammen mit Alexandre Charlot und Franck Magnier) und eine der Hauptrollen zeichnet sich Dany Boon verantwortlich. Die Häuser aus roten Backstein schmücken ihre Fenster und Giebel mit hellem Weiß. [29] Im frei empfangbaren Fernsehen hatte der Film am 28. Als VHS gingen die Sch’tis 15.000 Mal über den Ladentisch. Bei den Césars erhielt Willkommen bei den Sch’tis eine Nominierung für das beste Originaldrehbuch. 1. Bitte Sterne wählen. Frankreichs Schauspielstar Dany Boon, selbst im Nord-Pas-de-Calais geboren, gelingt als Regisseur und Darsteller ein Geniestreich. [11], Dany Boon stammt aus der Region, er ist in Armentières geboren. Blu-ray 31,99 € 31,99 € 3,00 € Versand. Willkommen bei den Sch'tis (Bienvenue chez les Ch'tis): Komödie/Culture-Clash-Komödie 2008 von Claude Berri/Jérôme Seydoux mit Michel Galabru/Stéphane Freiss/Jérôme Commandeur. Finde 20 Ähnliche Filme zum Film Willkommen bei den Sch'tis von Dany Boon mit Kad Merad, Dany Boon, wie . Bei Philippes Ankunft in Bergues scheint sich zunächst alles zu bewahrheiten: Es regnet in Strömen, die Einwohner sind kaum zu verstehen und seine Dienstwohnung ist noch unmöbliert, weshalb er zunächst im Zimmer seines Mitarbeiters Antoine übernachtet. Der Film ist herzensgut und verschafft einem nach einem launigen Tag einen schönen Abend. [28] Nach drei Monaten waren 2,9 Millionen Exemplare der DVD verkauft und so die 2,8 Millionen VHS-Kassetten (damals das vorherrschende Format) von Titanic übertroffen. Sogar wenn die Leute von Ferien sprechen, finde sich darin kein internationaler Bezug. Sie träumen davon, an der Côte d’Azur zu wohnen, doch Philippes Bewerbungen auf entsprechende Posten bleiben erfolglos. Doch sein Schwindel wird entdeckt und er postwendend strafversetzt: Er muss in die nördlichste Ecke Frankreichs, wo, so geht die Fama, Schneestürme wehen und raue Gesellen hausen, die ihre Abfälle auf den Bürgersteig kippen. März 2021 um 08:37 Uhr bearbeitet. Februar 2008 setzte der Verleih Pathé 788 Kopien ein. Willkommen bei den Sch'tis (Bienvenue chez les Ch'tis): Komödie/Culture-Clash-Komödie 2008 von Claude Berri/Jérôme Seydoux mit Michel Galabru/Stéphane Freiss/Jérôme Commandeur. Auch bei der Besetzung weiterer Rollen castete er mit Pierre Richard sowie Guy Lecluyse aus Willkommen bei den Sch’tis und Nichts zu verzollen, Laurence Arné aus Nichts zu verschenken (Radin!, 2016) und François Berléand Schauspieler aus seinen vorherigen Filmen. Willkommen Bei Den Sch'tis DVD. Würde ich empfehlen . Wichtigstes Merkmal ist die gegenseitige Vertauschung von s und sch, und zwar „viel konsequenter als im Original. Ich liebe Filme und Reisen und leidenschaftlich gerne verbinde ich das eine mit dem anderen. 4 Sterne, 4 Produktbewertungen 4. Er freundet sich vor allem mit Antoine an und lernt die Sch’tis allgemein als herzliche und gastfreundliche Menschen kennen. Seit Emile Zolas »Germinal« assoziiert man den Norden mit der Misere der Bergwerksarbeiter und nach Schließung der Minen mit Sozialtristesse. Willkommen bei den Sch'tis . Juli 2012 auf Das Erste. Dass die Figuren allzu nett geraten seien, wirke spaßbremsend und tauge außerhalb Frankreichs eher für eine Charme-Offensive, als Lachen auszulösen. Über diese Brücke verlässt in der letzten Szene des Films Familie Abrams ihr zu Hause Richtung Porquerolles an der Côte d’Azur. Andrea David. 36 Produktbewertungen. [36] L’Humanité fand mehrere großartige Szenen innerhalb eines anspruchslosen Drehbuchs, das ohne größere Wendungen an der Oberfläche bleibe. Willkommen bei den Sch'tis ist ein Komödie aus dem Jahr 2008 von Dany Boon mit Kad Merad, Dany Boon und Zoé Félix. Als „Minstrel von Nord-Pas-de-Calais“ mache er den lustigen Ch’ti. [13] Obwohl die Ch’tis erstmal unangenehm seien, öffneten sie sich Besuchern rasch: „Bei uns geht man ohne Vorankündigung zu Freunden. Details zu Willkommen bei den Sch`tis, Blu-Ray, gebraucht. 2 Sterne, 0 Produktbewertungen 0. „Willkommen bei den Sch’tis kam 2009 in Deutschland in die Kinos und ist immer noch albern, charmant und auf familienfreundliche Weise komisch. Dabei ersetze Boon nicht die negative Karikatur durch ein realistisches Bild, sondern wende sie in eine positive Karikatur. Dieser war jedoch in ein anderes Projekt eingebunden, sodass später Kad Merad für den Part unter Vertrag genommen wurde. 99. inkl. Mit Ausnahme Annabelles seien die „hässlich und übergewichtig“, müßiggängerisch und neigten der Flasche zu. [14] Zwar schrieb er das Drehbuch zunächst allein, doch nachdem er die ungefähre Handlung, die Figuren und einige Szenen errichtet hatte, zog er Franck Magnier, auch aus dem Norden, hinzu, der ihn mit Alexandre Charlot bekannt machte. [41], Zwar rügte der film-dienst-Kritiker Jens Hinrichsen, der Humor sei oft wenig subtil und das Drehbuch enthalte Plattitüden. [34] Le Figaro hielt den Film für eine „kleine Fabel“ mit „ziemlich winzigem Thema“. Erfüllt meine Erwartungen . Wie so manche Südfranzosen hat er zunächst Vorurteile über den Norden und dessen Bewohner. [23] Für den nationalen Start am 27. Er spielt mit zwei weiteren Schauspielerinnen aus dem Norden, Line Renaud und Valérie Bonneton, mit denen er bereits in anderen Filmen zusammenarbeitete. Doch Szenario und Tempo seien dürftig, die Darstellerleistungen sehr unterschiedlich. Die Region Nord-Pas-de-Calais ist der Landstrich, der sich vom Ärmelkanal längs der belgischenGrenze ins La… 5 Sterne, 31 Produktbewertungen 31. Mit einer Gesamtbesucherzahl von über 20,48 Millionen bis Ende 2009 im Inland wurde Willkommen bei den Sch’tis zum bislang erfolgreichsten französischen Kinofilm auf dem französischen Markt. Es folgen Belgien mit 1,1 Millionen und die Schweiz mit 754.000 Kinobesuchern. Die amourösen Herausforderungen folgten den Konventionen sentimentaler Gebrauchsgeschichten. Bitte beachten: Kommentare erscheinen nicht sofort, sondern werden innerhalb von 24 Stunden durch die Redaktion freigeschaltet. Der Ort Bergues spiele eine Rolle wie das gallische Dorf in den Asterix-Geschichten. [6] Der Bundesverband kommunale Filmarbeit zeichnete den Film mit dem Liliput-Preis 2009 für herausragende Filmsynchronisation und Untertitelung aus. Diese Zustimmung wird von Ihnen für 24 Stunden erteilt. Sterne. Das Tandem Boon-Merad funktioniere, die komischen Szenen seien geschickt verteilt und etwas Romantik vervollkommne den Film. [14] Er glaubt an die Heilkraft des Lachens[15] und hoffte, durch die Komödie dauerhaft ein treffenderes und schöneres Bild der Region seiner Heimat etablieren zu können. [53], Zehn Jahre nach Willkommen bei den Sch’tis ist am 22. Im Unterschied zu den Reaktionen des Publikums waren die Rezensionen gemischt. Jahrhunderts prägte der Steinkohlenbergbau die Region, der Strukturwandel und das Ende des Bergbaus führten zu einer hohen Arbeitslosigkeit. Zwei Welt prallen aufeinander! Große Verbreitung fand der Roman Germinal (1885) von Émile Zola. Sein komödiantischer Gegenpart Kad Merad glänzt als argwöhnischer Südfranzose, der sich bei den Nordlichtern wider Erwarten pudelwohl fühlt. Zwar durchlaufe Philippe die Erfahrung von Einwanderung und Integration, aber in einem Rahmen innerhalb der Nation.